Truth In Fiction 道端に咲いた花が mi chi ba ta ni sa yi ta ha na ga 愛の言葉を吐き出し ai no ko to ba wo ha ki da shi 「キスぐらいしてみようか」 ki su gu ra i shi te mi you ka 瞼にやさしい溜息 ma bu ta ni ya sa shi i ta me yi ki 路边盛开的花 嘴里吐出甜蜜的情话 “我们来接个吻吧” 温柔的叹息拂过眼睑 美しいガラスの箱 U tsu ku shi i ga ra su no ha ko 何にも入ってないけど Na nn ni mo ha i tte na i ke do 笑っている人形さん Wa ra tte ***** ni nn gyou sa nn 運命の歯車が止まる U nn me i no ha gu ru ma ga to ma ru 玻璃做的箱子 空无一物却又如此美丽 人偶微笑着 命运的齿轮停止转动 Right here,feel real,fight against,scream out このドレスの裾(すそ)はどの色? Ko no do re su no su so wa do no yi ro 夜 抱いて 明日 見つめて Yo ru da yi te a su mi tsu me te 無色な林檎みたいな 心 Mu sho ku na ri nn go mi ta i na ko ko ro 此时此地,感触真实,抗争,尖叫 这条连衣裙的裙摆是什么颜色? 怀抱黑夜 凝视明天 这颗心 正如同透明无色的苹果 真実を映り出した Shi nn ji tsu wo u tsu ri da shi ta その目をいつ落としたら So no me wo yi tsu o to shi ta ra 迷子になったあなたには Ma i go ni na tta a na ta ni wa どこかに逃げたらいいの? Do ko ka ni ni ge ta ra i i no 这双眼睛映出真实 万一将其丢失 迷路了的你 又该逃往何方? いたずら好きな子供は Yi ta zu ra zu ki na ko do mo wa 深い穴に落ちて行った Fu ka i a na ni o chi te yi tta 声も出なかった小鳥 Ko e mo de na ka tta ko do ri 赤い涙に溺れた A ka i na mi da ni o bo re ta 爱淘气的孩子 掉入深深的洞穴 未曾出声的小鸟 溺死在红色的眼泪中 答えを探し続けて Ko ta e wo sa ga shi tsu zu ke te 歩き方も忘れるまで A ru ki ka ta mo wa su re ru ma de 笑っている人形さん Wa ra tte ***** ni nn gyou sa nn 愛しい花を折るの? Yi to shi i ha na wo o ru no 不停地寻找答案 直到忘记如何行走 人偶微笑着 她是否会摘下亲爱的那朵花? Right here,feel real,fight against,scream out このドレスの裾(すそ)はどの色? Ko no do re su no su so wa do no yi ro 夜 抱いて 明日 見つめて Yo ru da yi te a su mi tsu me te 無色な林檎みたいな 心 Mu sho ku na ri nn go mi ta i na ko ko ro 此时此地,感触真实,抗争,尖叫 这条连衣裙的裙摆是什么颜色? 怀抱黑夜 凝视明天 这颗心 正如同透明无色的苹果 真実を映り出した Shi nn ji tsu wo u tsu ri da shi ta その目をいつ落としたら So no me wo yi tsu o to shi ta ra 迷子になったあなたには Ma i go ni na tta a na ta ni wa どこかに逃げたらいいの? Do ko ka ni ni ge ta ra i i no 这双眼睛映出真实 万一将其丢失 迷路了的你 又该逃往何方?