自由の翼歌词
自由の翼歌词
Wohlan Freie!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O, mein Freund!
Feiern wir dieser Sieg
fr den sicheren Kampf!
「無意味な死であった」
と...言わせない
最后の“一矢”になるまで……
Der Feind ist grausam. Wir bringen.
Der Feind ist riesig. Wir springen.
両手には“钢刃” 呗うのは“凯歌”
背中には“自由の翼” Die Flügel der Frieheit
握り谛めた決意を左胸に
斩り裂くのは“愚行の螺旋” Linie der Torheit 苍穹を舞え――
自由の翼 Die Flügel der Frieheit
鳥は飛ふ為に其の殼を破ってきた
無様に地を這う為じゃないだろ?
お前の翼は何の為にある
籠の中の空は狭過ぎるだろ?
Die Freiheit und der Tod.
Die beiden sind Zwilinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
何の為に生まれて来たのかなんて...
小难しい事は解らないけど...
例え其れが過ちだったとしても...
何の為に生きているかは判る...
其れは... 理屈じゃない...
存在... 故の「自由」!
Die Flügel der Freiheit.
隠された真実は 冲击の嚆矢だ
锁された其の“深层”と
“表层”に潜む“巨人達”
崩れ然る固定念 達いを抱きながら
其れでも尚 「自由」へ進め!!!
Linder Weg? Rechter Weg?
Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?
Der Freund? Der Feind?
Mensch, Sie welche sind? Der Feind?
両手には“戦意” 唄うのは“希望”
背中には“自由の地平线”Horizon der Freiheit
世界を系ぐ锁を各々胸に――
奏でるのは“可能性の背面” Hintere von der Möglichkeit 苍穹を舞え
自由の翼 Die Flügel der Frieheit
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O, mein Freund!
Feiern wir dieser Sieg
fr den sicheren Kampf!
「無意味な死であった」
と...言わせない
最后の“一矢”になるまで……
Der Feind ist grausam. Wir bringen.
Der Feind ist riesig. Wir springen.
両手には“钢刃” 呗うのは“凯歌”
背中には“自由の翼” Die Flügel der Frieheit
握り谛めた決意を左胸に
斩り裂くのは“愚行の螺旋” Linie der Torheit 苍穹を舞え――
自由の翼 Die Flügel der Frieheit
鳥は飛ふ為に其の殼を破ってきた
無様に地を這う為じゃないだろ?
お前の翼は何の為にある
籠の中の空は狭過ぎるだろ?
Die Freiheit und der Tod.
Die beiden sind Zwilinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
何の為に生まれて来たのかなんて...
小难しい事は解らないけど...
例え其れが過ちだったとしても...
何の為に生きているかは判る...
其れは... 理屈じゃない...
存在... 故の「自由」!
Die Flügel der Freiheit.
隠された真実は 冲击の嚆矢だ
锁された其の“深层”と
“表层”に潜む“巨人達”
崩れ然る固定念 達いを抱きながら
其れでも尚 「自由」へ進め!!!
Linder Weg? Rechter Weg?
Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?
Der Freund? Der Feind?
Mensch, Sie welche sind? Der Feind?
両手には“戦意” 唄うのは“希望”
背中には“自由の地平线”Horizon der Freiheit
世界を系ぐ锁を各々胸に――
奏でるのは“可能性の背面” Hintere von der Möglichkeit 苍穹を舞え
自由の翼 Die Flügel der Frieheit
自由の翼LRC歌词
[00:00.200]Wohlan Freie!
[00:01.480]Jetzt hier ist ein Sieg.
[00:04.090]Dies ist der erste Gloria.
[00:07.140]O, mein Freund!
[00:08.070]Feiern wir dieser Sieg
[00:11.050]fr den sicheren Kampf!
[00:28.090]「無意味な死であった」
[00:31.350]と...言わせない
[00:33.710]最后の“一矢”になるまで……
[00:38.700]Der Feind ist grausam. Wir bringen.
[00:41.850]Der Feind ist riesig. Wir springen.
[00:44.850]両手には“钢刃” 呗うのは“凯歌”
[00:50.790]背中には“自由の翼” Die Flügel der Frieheit
[00:56.930]握り谛めた決意を左胸に
[01:03.010]斩り裂くのは“愚行の螺旋” Linie der Torheit 苍穹を舞え――
[01:11.420]自由の翼 Die Flügel der Frieheit
[01:36.760]鳥は飛ふ為に其の殼を破ってきた
[01:42.700]無様に地を這う為じゃないだろ?
[01:48.850]お前の翼は何の為にある
[01:54.970]籠の中の空は狭過ぎるだろ?
[02:01.360]Die Freiheit und der Tod.
[02:04.460]Die beiden sind Zwilinge.
[02:07.470]Die Freiheit oder der Tod?
[02:10.160]Unser Freund ist ein!
[02:13.200]何の為に生まれて来たのかなんて...
[02:19.250]小难しい事は解らないけど...
[02:25.410]例え其れが過ちだったとしても...
[02:31.500]何の為に生きているかは判る...
[02:35.130]其れは... 理屈じゃない...
[02:37.520]存在... 故の「自由」!
[03:37.970]Die Flügel der Freiheit.
[04:01.470]隠された真実は 冲击の嚆矢だ
[04:07.510]锁された其の“深层”と
[04:10.560]“表层”に潜む“巨人達”
[04:13.640]崩れ然る固定念 達いを抱きながら
[04:19.710]其れでも尚 「自由」へ進め!!!
[04:22.850]Linder Weg? Rechter Weg?
[04:23.590]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?
[04:25.880]Der Freund? Der Feind?
[04:26.610]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?
[04:28.930]両手には“戦意” 唄うのは“希望”
[04:35.080]背中には“自由の地平线”Horizon der Freiheit
[04:41.000]世界を系ぐ锁を各々胸に――
[04:47.070]奏でるのは“可能性の背面” Hintere von der Möglichkeit 苍穹を舞え
[04:55.510]自由の翼 Die Flügel der Frieheit
[00:01.480]Jetzt hier ist ein Sieg.
[00:04.090]Dies ist der erste Gloria.
[00:07.140]O, mein Freund!
[00:08.070]Feiern wir dieser Sieg
[00:11.050]fr den sicheren Kampf!
[00:28.090]「無意味な死であった」
[00:31.350]と...言わせない
[00:33.710]最后の“一矢”になるまで……
[00:38.700]Der Feind ist grausam. Wir bringen.
[00:41.850]Der Feind ist riesig. Wir springen.
[00:44.850]両手には“钢刃” 呗うのは“凯歌”
[00:50.790]背中には“自由の翼” Die Flügel der Frieheit
[00:56.930]握り谛めた決意を左胸に
[01:03.010]斩り裂くのは“愚行の螺旋” Linie der Torheit 苍穹を舞え――
[01:11.420]自由の翼 Die Flügel der Frieheit
[01:36.760]鳥は飛ふ為に其の殼を破ってきた
[01:42.700]無様に地を這う為じゃないだろ?
[01:48.850]お前の翼は何の為にある
[01:54.970]籠の中の空は狭過ぎるだろ?
[02:01.360]Die Freiheit und der Tod.
[02:04.460]Die beiden sind Zwilinge.
[02:07.470]Die Freiheit oder der Tod?
[02:10.160]Unser Freund ist ein!
[02:13.200]何の為に生まれて来たのかなんて...
[02:19.250]小难しい事は解らないけど...
[02:25.410]例え其れが過ちだったとしても...
[02:31.500]何の為に生きているかは判る...
[02:35.130]其れは... 理屈じゃない...
[02:37.520]存在... 故の「自由」!
[03:37.970]Die Flügel der Freiheit.
[04:01.470]隠された真実は 冲击の嚆矢だ
[04:07.510]锁された其の“深层”と
[04:10.560]“表层”に潜む“巨人達”
[04:13.640]崩れ然る固定念 達いを抱きながら
[04:19.710]其れでも尚 「自由」へ進め!!!
[04:22.850]Linder Weg? Rechter Weg?
[04:23.590]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?
[04:25.880]Der Freund? Der Feind?
[04:26.610]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?
[04:28.930]両手には“戦意” 唄うのは“希望”
[04:35.080]背中には“自由の地平线”Horizon der Freiheit
[04:41.000]世界を系ぐ锁を各々胸に――
[04:47.070]奏でるのは“可能性の背面” Hintere von der Möglichkeit 苍穹を舞え
[04:55.510]自由の翼 Die Flügel der Frieheit
歌词点击排行榜
最新歌词推荐
最新专辑推荐
最新歌单推荐
- 1欧美R&B入坑曲:封神旋律 是谁的一代青春静静爱喝汤
- 2那些你熟悉却又不知道名字的轻音乐Lelow
- 3高级感拉满|ENTP星人定制韩衣间施绮言
- 4第44届全英音乐奖‖SZA拿下年度国际艺术家Alimjan_Abdurezak阿力木江
- 5韩流教科书!一秒沦陷的神仙前奏 回忆杀执剑稳
- 6享受当下:要像风一样自由洒脱白鱼暮归
- 7甜妹向R&B:可爱且快乐鼓点 R&B拯救世界~凌晨一点的莱茵猫
- 8青柠味R&B:清新鼓点 带点阳光少年感浪漫凌晨一点的莱茵猫
- 9华语R&B:百听不厌的华语节奏布鲁斯凌晨一点的莱茵猫
- 10至此鲜花赠自己,纵马踏花向自由凌晨一点的莱茵猫