JEWEL (STEPHANE POMPOUGNAC Main Version Edit Remix)歌词

歌曲名:JEWEL (STEPHANE POMPOUGNAC Main Version Edit Remix)  歌手:浜崎あゆみ  所属专辑:《ayu-mi-x 6 -SILVER-》

介绍:《JEWEL (STEPHANE POMPOUGNAC Main Version Edit Remix)》是由浜崎あゆみ演唱的歌曲,该歌曲收录在浜崎あゆみ的《ayu-mi-x 6 -SILVER-》专辑之中,如果您觉得该歌曲好听的话,就把这首歌分享给您的朋友一起支持浜崎あゆみ的JEWEL (STEPHANE POMPOUGNAC Main Version Edit Remix)的吧!

JEWEL (STEPHANE POMPOUGNAC Main Version Edit Remix)歌词

灰色の四角い 空の下を今日も
あらゆる欲望が 埋め尽くす
その中で光を 见失わず前を
向いて步けるのは いつも 君が
この街の片隅にも 污れのない
ものが残っている事 教えてくれるから
疲れ果てた体で 眠りについた君を
仆は息をひそめて 见ていた
世界中で ただひとり 仆だけが知っている
无防备で 爱しい 横颜
当たり前のように 阳射しが降り注ぎ
优しい风 摇れた ある日の事
仆の中で 何かが そっと强く
确かに变わって行くのを ひとり 感じていた
悲しくなんかないのに 泪がこぼれたのは
君の想いが痛いくらいに
仆の胸の奥の キズ迹に染み迂んで
优しさに 变えてくれたから
もしも 君が深い 悲しみに出会ったら
仆にも わけてくれるといいな
その笑颜のためなら 何だって出来るだろう
仆の大切な宝物
仆の大切な宝物
07.JEWEL
灰色方棱的 天空之下
今天也被万千欲望 深深掩埋
在其中 也不迷失光芒
能够前进 向前迈出步伐 因为你常伴左右
在这街道的角落 没有污点的东西
还继续残留着有你这样教会我
拖着精疲力尽的身躯 沉入深眠的你
我只是 摒着声息 注视着
全世界唯有一人 那只有我知道的
毫无防备而让我爱恋的 侧脸
理所当然似的 阳光倾注下来
温柔的风 摇晃着 那是某一天的事情
在我心中有些东西 悄悄地强烈地
确确实实正改变着 而我独自一人体会着
虽然我并不悲伤 但眼泪却夺眶而出
是因你的爱慕 会刺痛我一般
把我心中深处的 伤痕浸透
然后 把它转为温柔
若是 你与深深的 悲伤 相遇
你也能让我 分担一些就好了
若是为了你的微笑 我愿付出一切
你是我最重要的宝贝
haiinoroshitakui soranoshitawokyoomo
arayuruyokumooga umetsukusu
sononakatehikario miushinawatsumaewo
muitearukerunowa itsumo kimiga
konomachinokatasuminimo kekarenonai
monoganokotteirukodo oshietekurerugera
tsukareatetekaretade merurinitsuitakimiwo
bokuwaikiwohisomete miteita
sekaijude tadahitori bokudakegashitteiru
mufoobide itoshii yokogao
atarimaenoyooni hisashigafurisosaki
yasashiikaze yureta aruhinokodo
bokunonakade nanikaga sottotsuyoku
tashikanikawatteyukunowo hitori kanjiteita
karashikunankanainoni namitakagabaretanowa
kiminoomoigaitaikuraini
bokunomunenookuno kizuatonishimikonde
yasashisani kaetekuredagara
moshimo kimigafukai karashiminiteattara
bokunimo waketekurerutoiina
sonoegaonotamenara nandattetekirudaroo
bokunodaisetsunadagaramono
bokunodaisetsunadagaramono

JEWEL (STEPHANE POMPOUGNAC Main Version Edit Remix)LRC歌词

灰色の四角い 空の下を今日も
あらゆる欲望が 埋め尽くす
その中で光を 见失わず前を
向いて步けるのは いつも 君が
この街の片隅にも 污れのない
ものが残っている事 教えてくれるから
疲れ果てた体で 眠りについた君を
仆は息をひそめて 见ていた
世界中で ただひとり 仆だけが知っている
无防备で 爱しい 横颜
当たり前のように 阳射しが降り注ぎ
优しい风 摇れた ある日の事
仆の中で 何かが そっと强く
确かに变わって行くのを ひとり 感じていた
悲しくなんかないのに 泪がこぼれたのは
君の想いが痛いくらいに
仆の胸の奥の キズ迹に染み迂んで
优しさに 变えてくれたから
もしも 君が深い 悲しみに出会ったら
仆にも わけてくれるといいな
その笑颜のためなら 何だって出来るだろう
仆の大切な宝物
仆の大切な宝物
07.JEWEL
灰色方棱的 天空之下
今天也被万千欲望 深深掩埋
在其中 也不迷失光芒
能够前进 向前迈出步伐 因为你常伴左右
在这街道的角落 没有污点的东西
还继续残留着有你这样教会我
拖着精疲力尽的身躯 沉入深眠的你
我只是 摒着声息 注视着
全世界唯有一人 那只有我知道的
毫无防备而让我爱恋的 侧脸
理所当然似的 阳光倾注下来
温柔的风 摇晃着 那是某一天的事情
在我心中有些东西 悄悄地强烈地
确确实实正改变着 而我独自一人体会着
虽然我并不悲伤 但眼泪却夺眶而出
是因你的爱慕 会刺痛我一般
把我心中深处的 伤痕浸透
然后 把它转为温柔
若是 你与深深的 悲伤 相遇
你也能让我 分担一些就好了
若是为了你的微笑 我愿付出一切
你是我最重要的宝贝
haiinoroshitakui soranoshitawokyoomo
arayuruyokumooga umetsukusu
sononakatehikario miushinawatsumaewo
muitearukerunowa itsumo kimiga
konomachinokatasuminimo kekarenonai
monoganokotteirukodo oshietekurerugera
tsukareatetekaretade merurinitsuitakimiwo
bokuwaikiwohisomete miteita
sekaijude tadahitori bokudakegashitteiru
mufoobide itoshii yokogao
atarimaenoyooni hisashigafurisosaki
yasashiikaze yureta aruhinokodo
bokunonakade nanikaga sottotsuyoku
tashikanikawatteyukunowo hitori kanjiteita
karashikunankanainoni namitakagabaretanowa
kiminoomoigaitaikuraini
bokunomunenookuno kizuatonishimikonde
yasashisani kaetekuredagara
moshimo kimigafukai karashiminiteattara
bokunimo waketekurerutoiina
sonoegaonotamenara nandattetekirudaroo
bokunodaisetsunadagaramono
bokunodaisetsunadagaramono