Leucocoryne歌词

歌曲名:Leucocoryne  歌手:VOCALOID  所属专辑:《EXIT TUNES PRESENTS 私とボカロのある日常》

介绍:《Leucocoryne》是由VOCALOID演唱的歌曲,该歌曲收录在VOCALOID的《EXIT TUNES PRESENTS 私とボカロのある日常》专辑之中,如果您觉得该歌曲好听的话,就把这首歌分享给您的朋友一起支持VOCALOID的Leucocoryne的吧!

Leucocoryne歌词


Leucocoryne

唄:初音ミク
翻譯:gousaku


すべてが瞬きみたいに/就像一切都如同眨眼間  
一瞬で過ぎ去ってしまうから/一瞬便匆匆逝去
永遠に思えたこの時間でさえ/這曾以為是永遠的時間  
もうすぐ終わってしまう/也即將走向終結

できるだけ急ぎ足で/盡力快步前行  
何も見落とさないように遠くへ/毫不遺落視野中的一處風景地 快步遠行
でも 神様がそっと咲かせた小さな花に/但是 我們卻沒能 注意到 
僕らはそう 気がつかない/因神意悄悄綻放的小小花朵

いくつもの偶然の果てに/像是在一次次偶然的最後  
同じ夢の中で出会うように/同樣的夢境中相會一般
奇跡みたいな瞬間を積み重ね/我們將奇跡般的瞬間積積攢攢  
ここで呼吸をしている/在這裡呼吸著

踊ろうよ/來跳舞吧 永遠  
無邪気な夢を描いて ずっと/描繪著那天真無邪的夢
この目に映るすべてがただ愛しいよ/眼中所見一切都是如此讓人憐愛
また時は流れ去ってゆくけど/儘管時間仍是流逝不停
僕らまだここで 恋に落ちたまま/我們依然就在此處 墜入情網難以自拔


足りないことばかり数えて/光是數著不足之處 
単純な答えを見失って/迷失了那簡單的答案
でもそのままでいればいいよと/但是你卻說「只要保持現在這樣就好了哦」
その微笑みが曇った心を照らす/那笑容照亮了我烏雲密佈的心房

..music..

いつでも変わらないものが/不論何時都不曾改變的事物  
胸の中でそっと色付いて/在心中悄悄地點上了色彩
紡ぎだした鮮やかな光景に/在紡出的鮮明的景象中  
僕らの鼓動が鳴り響く/我們的心跳鳴動迴響

踊ろうよ/來跳舞吧 永遠  
無邪気な夢を描いて ずっと/描繪著那天真無邪的夢
この目に映るすべてがただ愛しいよ/眼中所見一切都是如此讓人憐愛
形さえない想いや願いも/不管是無形的思念與心願  
心を振るわす音も全部/還是撼動心房的聲響 全都一起
踊ろうよ/來跳舞吧   
また時は流れ去ってゆくけど/儘管時間仍是流逝不停
僕らまだここで 呼吸を続けている/我們依然就在此處 不斷呼吸
僕らまだここで 恋に落ちたまま/我們依然就在此處 墜入情網難以自拔


終わり

LeucocoryneLRC歌词

[00:00.54]
[00:01.28]Leucocoryne
[00:09.50]
[00:20.12]唄:初音ミク
[00:23.31]翻譯:gousaku
[00:26.52]
[00:29.09]
[00:32.94]すべてが瞬きみたいに/就像一切都如同眨眼間  
[00:38.25]一瞬で過ぎ去ってしまうから/一瞬便匆匆逝去
[00:46.10]永遠に思えたこの時間でさえ/這曾以為是永遠的時間  
[00:53.58]もうすぐ終わってしまう/也即將走向終結
[00:58.44]
[00:59.29]できるだけ急ぎ足で/盡力快步前行  
[01:04.22]何も見落とさないように遠くへ/毫不遺落視野中的一處風景地 快步遠行
[01:11.69]でも 神様がそっと咲かせた小さな花に/但是 我們卻沒能 注意到 
[01:19.77]僕らはそう 気がつかない/因神意悄悄綻放的小小花朵
[01:24.56]
[01:25.52]いくつもの偶然の果てに/像是在一次次偶然的最後  
[01:31.42]同じ夢の中で出会うように/同樣的夢境中相會一般
[01:38.32]奇跡みたいな瞬間を積み重ね/我們將奇跡般的瞬間積積攢攢  
[01:45.09]ここで呼吸をしている/在這裡呼吸著
[01:50.16]
[01:50.89]踊ろうよ/來跳舞吧 永遠  
[01:53.02]無邪気な夢を描いて ずっと/描繪著那天真無邪的夢
[01:58.07]この目に映るすべてがただ愛しいよ/眼中所見一切都是如此讓人憐愛
[02:06.10]また時は流れ去ってゆくけど/儘管時間仍是流逝不停
[02:11.09]僕らまだここで 恋に落ちたまま/我們依然就在此處 墜入情網難以自拔
[02:20.36]
[02:22.88]
[02:24.34]足りないことばかり数えて/光是數著不足之處 
[02:29.05]単純な答えを見失って/迷失了那簡單的答案
[02:36.79]でもそのままでいればいいよと/但是你卻說「只要保持現在這樣就好了哦」
[02:41.95]その微笑みが曇った心を照らす/那笑容照亮了我烏雲密佈的心房
[02:49.63]
[02:51.68]..music..
[03:15.65]
[03:17.22]いつでも変わらないものが/不論何時都不曾改變的事物  
[03:22.71]胸の中でそっと色付いて/在心中悄悄地點上了色彩
[03:29.57]紡ぎだした鮮やかな光景に/在紡出的鮮明的景象中  
[03:36.27]僕らの鼓動が鳴り響く/我們的心跳鳴動迴響
[03:41.43]
[03:42.19]踊ろうよ/來跳舞吧 永遠  
[03:44.24]無邪気な夢を描いて ずっと/描繪著那天真無邪的夢
[03:49.36]この目に映るすべてがただ愛しいよ/眼中所見一切都是如此讓人憐愛
[03:57.28]形さえない想いや願いも/不管是無形的思念與心願  
[04:02.46]心を振るわす音も全部/還是撼動心房的聲響 全都一起
[04:08.77]踊ろうよ/來跳舞吧   
[04:10.37]また時は流れ去ってゆくけど/儘管時間仍是流逝不停
[04:15.45]僕らまだここで 呼吸を続けている/我們依然就在此處 不斷呼吸
[04:22.02]僕らまだここで 恋に落ちたまま/我們依然就在此處 墜入情網難以自拔
[04:31.22]
[04:42.28]
[05:55.33]終わり
[06:01.79]