パンダヒーロー歌词

歌曲名:パンダヒーロー  歌手:VOCALOID  所属专辑:《VOCALOID 超BEST-memories-》

介绍:《パンダヒーロー》是由VOCALOID演唱的歌曲,该歌曲收录在VOCALOID的《VOCALOID 超BEST-memories-》专辑之中,如果您觉得该歌曲好听的话,就把这首歌分享给您的朋友一起支持VOCALOID的パンダヒーロー的吧!

パンダヒーロー歌词

パンダヒーロー
唄:GUMI
廃材にパイプ 錆びた車輪 /廢材作菸斗 生鏽的車輪
銘々に狂った 絵画の市 /人人癲狂的 繪畫的市集
黄色いダーツ盤に 注射の針と/ 朝黃色的鏢靶 丟出注射筒的針
ホームベースに 縫糸(ほうし)の手/抓住本壘板 縫線的手

お困りならばあいつを呼べ/ 有什麼困擾就呼叫那傢伙吧
送電塔が囲むグラウンド/ 電線塔圍繞的操場
白黒曖昧な正義のヒーロー/ 是非曖昧的正義 HERO
左手には金属バット/ 左手拿著金屬球棒


ノイズだけ吐いて 犬ラジオ/ 淨只是亂吐噪音的 狗電台
フラフラにネオン バニーガール/搖搖晃晃霓虹燈下 兔女郎
相場はオピウムの種一粒 /行情價是鴉片種子一粒
奥の方に呑まれていく/ 吞嚥到最深處下去

「一つ頼むぜ、お願いだ」/ 「給我一個吧、拜託啦」
カラカラの林檎差し出して/就遞去乾巴巴的蘋果
何でもないような声で愚図って /像在說著沒什麼啦聲音慢吞吞
さあ 何処にも行けないな/ 來吧 哪裡也去不了啊

パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
煙る 蒸気 喧騒の目/ 燻煙 蒸氣 喧騷的眼
パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
ここで 登場 ピンチヒッター /在此登場代打 Pitch Hitter
パッパッパラッパパパラパ/ 啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
あれは きっと パンダヒーロー /那一定就是 PANDA HERO
パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
さらば 一昨日(おととい) 殺人ライナー /再會吧前日 殺人直球


カニバリズムと言葉だけ /只不過與食人族一起聊天
歌うアンドロイドと遊んでる /與歌唱的人形機器人一起遊戲
きっと嫌われてんだ 我がヒーロー/ 一定會被大家討厭吧我的 HERO
きっと望まれてんだ ほらヒーロー /一定是被大家期望著吧看哪 HERO

カニバリズムと言葉だけ/只不過與食人族一起聊天
歌うアンドロイドと遊んでる/ 與歌唱的人形機器人一起遊戲
きっと嫌われてんだ 我がヒーロー /一定會被大家討厭吧我的 HERO
きっと望まれてんだ ほらヒーロー /一定是被大家期望著吧看哪 HERO

パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
狙い 眩む 三遊間 /瞄準 暈眩 三壘與游擊者的對峙間
パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
ここで 登場 ピンチランナー /在此登場代跑 Pinch Runner
パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
つまり 二点 ビハインド /簡單來說 得分還差兩點
パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
上手く行かない感情制限 /無法順利表現的 情感限制


バケツ被った猫が鳴く/ 關在水桶裡的貓哭叫
一人また一人消えて行く /一人又一人的消失不見
今更どうしようもないこのゲーム /反正現在做什麼也沒用了這個遊戲
さあ 何処にも行けないな/來吧 哪裡也去不了啊

パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
がなる 売女 暴言の目 /輕而易舉 妓女 惡言惡語的眼
パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
ブザー 蜘蛛の仔 警報灯/ 蜂鳴器 蜘蛛女 警報燈
パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
あれは きっと パンダヒーロー /那一定就是 PANDA HERO
パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
さらば 一昨日(おととい) 殺人ライナー/ 再會吧前日 殺人直球

壊して回れ ブラウン管 /半壞還轉著的 映像管

さらば 一昨日(おととい) 殺人ライナー /再會吧前日 殺人直球


終わり

パンダヒーローLRC歌词

[00:01.05]パンダヒーロー
[00:06.89]唄:GUMI
[00:16.39]廃材にパイプ 錆びた車輪 /廢材作菸斗 生鏽的車輪
[00:18.83]銘々に狂った 絵画の市 /人人癲狂的 繪畫的市集
[00:21.38]黄色いダーツ盤に 注射の針と/ 朝黃色的鏢靶 丟出注射筒的針
[00:24.02]ホームベースに 縫糸(ほうし)の手/抓住本壘板 縫線的手
[00:26.36]
[00:26.51]お困りならばあいつを呼べ/ 有什麼困擾就呼叫那傢伙吧
[00:28.86]送電塔が囲むグラウンド/ 電線塔圍繞的操場
[00:31.37]白黒曖昧な正義のヒーロー/ 是非曖昧的正義 HERO
[00:34.08]左手には金属バット/ 左手拿著金屬球棒
[00:36.70]
[00:41.50]
[00:46.26]ノイズだけ吐いて 犬ラジオ/ 淨只是亂吐噪音的 狗電台
[00:49.02]フラフラにネオン バニーガール/搖搖晃晃霓虹燈下 兔女郎
[00:51.57]相場はオピウムの種一粒 /行情價是鴉片種子一粒
[00:54.29]奥の方に呑まれていく/ 吞嚥到最深處下去
[00:56.51]
[00:56.66]「一つ頼むぜ、お願いだ」/ 「給我一個吧、拜託啦」
[00:59.23]カラカラの林檎差し出して/就遞去乾巴巴的蘋果
[01:01.68]何でもないような声で愚図って /像在說著沒什麼啦聲音慢吞吞
[01:04.55]さあ 何処にも行けないな/ 來吧 哪裡也去不了啊
[01:06.63]
[01:06.78]パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[01:09.39]煙る 蒸気 喧騒の目/ 燻煙 蒸氣 喧騷的眼
[01:11.94]パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[01:14.63]ここで 登場 ピンチヒッター /在此登場代打 Pitch Hitter
[01:17.09]パッパッパラッパパパラパ/ 啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[01:19.75]あれは きっと パンダヒーロー /那一定就是 PANDA HERO
[01:21.97]パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[01:24.65]さらば 一昨日(おととい) 殺人ライナー /再會吧前日 殺人直球
[01:27.40]
[01:32.09]
[01:36.99]カニバリズムと言葉だけ /只不過與食人族一起聊天
[01:40.86]歌うアンドロイドと遊んでる /與歌唱的人形機器人一起遊戲
[01:43.29]きっと嫌われてんだ 我がヒーロー/ 一定會被大家討厭吧我的 HERO
[01:45.87]きっと望まれてんだ ほらヒーロー /一定是被大家期望著吧看哪 HERO
[01:48.29]
[01:48.43]カニバリズムと言葉だけ/只不過與食人族一起聊天
[01:50.74]歌うアンドロイドと遊んでる/ 與歌唱的人形機器人一起遊戲
[01:53.28]きっと嫌われてんだ 我がヒーロー /一定會被大家討厭吧我的 HERO
[01:55.83]きっと望まれてんだ ほらヒーロー /一定是被大家期望著吧看哪 HERO
[01:58.30]
[01:59.90]パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[02:02.56]狙い 眩む 三遊間 /瞄準 暈眩 三壘與游擊者的對峙間
[02:04.86]パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[02:07.67]ここで 登場 ピンチランナー /在此登場代跑 Pinch Runner
[02:10.08]パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[02:12.61]つまり 二点 ビハインド /簡單來說 得分還差兩點
[02:15.10]パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[02:17.68]上手く行かない感情制限 /無法順利表現的 情感限制
[02:20.58]
[02:30.49]
[02:40.44]バケツ被った猫が鳴く/ 關在水桶裡的貓哭叫
[02:42.71]一人また一人消えて行く /一人又一人的消失不見
[02:45.23]今更どうしようもないこのゲーム /反正現在做什麼也沒用了這個遊戲
[02:47.95]さあ 何処にも行けないな/來吧 哪裡也去不了啊
[02:50.48]
[02:50.63]パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[02:52.99]がなる 売女 暴言の目 /輕而易舉 妓女 惡言惡語的眼
[02:55.42]パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[02:57.99]ブザー 蜘蛛の仔 警報灯/ 蜂鳴器 蜘蛛女 警報燈
[03:00.57]パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[03:03.06]あれは きっと パンダヒーロー /那一定就是 PANDA HERO
[03:05.43]パッパッパラッパパパラパ /啪啪叭啦 叭叭叭啦叭
[03:08.01]さらば 一昨日(おととい) 殺人ライナー/ 再會吧前日 殺人直球
[03:10.48]
[03:10.63]壊して回れ ブラウン管 /半壞還轉著的 映像管
[03:15.25]
[03:28.10]さらば 一昨日(おととい) 殺人ライナー /再會吧前日 殺人直球
[03:31.83]
[03:38.69]
[03:42.19]終わり