さよならの夏歌词

歌曲名:さよならの夏  歌手:Cecile Corbel  所属专辑:《さよならの夏》

介绍:《さよならの夏》是由Cecile Corbel演唱的歌曲,该歌曲收录在Cecile Corbel的《さよならの夏》专辑之中,如果您觉得该歌曲好听的话,就把这首歌分享给您的朋友一起支持Cecile Corbel的さよならの夏的吧!

さよならの夏歌词

作词 : Yukiko Marimura
作曲 : KOICHI SAKATA
光る海に かすむ船は
さよならの汽笛 のこします
Au creux de la colline, si j'ose m'y asseoir
Sentirais-je la brise câline caresser mon visage
わたしの愛 それはメロディー
たかく ひくく 歌うの
わたしの愛 それはカモメ
たかく ひくく 飛ぶの
Au creux de la colline, entendras-tu ma voix ?
Ton nom dans l'été qui scintille et la douceur du soir

J'entendais des doigts qui courent, caressant un piano
On dirait des vagues qui roulent. Le tango des flots
おそい午後を 往き交うひと
夏色の夢を はこぶかしら
Mon amour aujourd'hui, un cahier bien rempli
Où s'écrivent toutes les pages de ma vie
Mon amour aujourd'hui, tu es comme un bateau
Qui navigue sur la mer infinie
夕陽のなか 振り返れば
あなたはわたしを 探すかしら

散歩道に ゆれる木々は
さよならの影を おとします
En haut de la chapelle, le vieux coq en fer blanc
Voit-il les reflets de la ville et la couleur du temps
きのうの愛 それは涙
やがて かわき 消えるの
あしたの愛 それはルフラン
おわりのない言葉
夕陽のなか めぐり逢えば
あなたはわたしを 抱くかしら

さよならの夏LRC歌词

[00:00.000] 作词 : Yukiko Marimura
[00:01.000] 作曲 : KOICHI SAKATA
[00:13.230] 光る海に かすむ船は
[00:19.416] さよならの汽笛 のこします
[00:26.179] Au creux de la colline, si j'ose m'y asseoir
[00:32.465] Sentirais-je la brise câline caresser mon visage
[00:39.312] わたしの愛 それはメロディー
[00:45.839] たかく ひくく 歌うの
[00:52.513] わたしの愛 それはカモメ
[00:58.801] たかく ひくく 飛ぶの
[01:05.307] Au creux de la colline, entendras-tu ma voix ?
[01:12.175] Ton nom dans l'été qui scintille et la douceur du soir
[01:18.774]
[01:32.162] J'entendais des doigts qui courent, caressant un piano
[01:38.734] On dirait des vagues qui roulent. Le tango des flots
[01:45.380] おそい午後を 往き交うひと
[01:52.010] 夏色の夢を はこぶかしら
[01:58.455] Mon amour aujourd'hui, un cahier bien rempli
[02:05.440] Où s'écrivent toutes les pages de ma vie
[02:11.585] Mon amour aujourd'hui, tu es comme un bateau
[02:18.170] Qui navigue sur la mer infinie
[02:24.567] 夕陽のなか 振り返れば
[02:31.580] あなたはわたしを 探すかしら
[02:38.299]
[03:04.637] 散歩道に ゆれる木々は
[03:10.761] さよならの影を おとします
[03:17.660] En haut de la chapelle, le vieux coq en fer blanc
[03:24.423] Voit-il les reflets de la ville et la couleur du temps
[03:31.098] きのうの愛 それは涙
[03:37.277] やがて かわき 消えるの
[03:44.074] あしたの愛 それはルフラン
[03:50.961] おわりのない言葉
[03:57.156] 夕陽のなか めぐり逢えば
[04:04.235] あなたはわたしを 抱くかしら
[04:11.019]