Lai sue歌词
Lai sue歌词
作词 : 丹耐夫正若
作曲 : 丹耐夫正若
My heart longs for yours
like a vine clinging to an old tree
I am wound around you
Beautiful things elapsed with time
and will never come back
but songs will stay forever
and can be sung again and again
Oh how I envy the song, Lai-su
How I wish my youth could be the same
I shall sing it whenever I want
Like the song Lai-su,
how I wish I could be rejuvenated again and again
Os: I am forever bounded to your memory.
Like the vine that wrapped around the biggest tree.
And when I look into the mountains.
I firmly believe that all the beautiful things we had .
Have turned to the leaves of the ever green
中文翻译——
想念你的心就像老藤缠绕着大树般 紧的缠绕着你
美好的事物过去了是唤不回的,但歌却是常青的,我多么羡慕来苏这首歌
我为什么不能像来苏一样,想唱它时就唱它,可一再重复的唱着它
就像来苏这首歌一样,我好想不断的重新再年轻一次
口白:
我永远缠绕在你的回忆
就像藤蔓缠绕着最大的那棵树
看着山里我深深相信
我们曾经拥有的一切美好事物
都变成了常青树的叶子
TW-P53-1103007
OP: 丹耐夫正若Dan Naifuzhengruo
作曲 : 丹耐夫正若
My heart longs for yours
like a vine clinging to an old tree
I am wound around you
Beautiful things elapsed with time
and will never come back
but songs will stay forever
and can be sung again and again
Oh how I envy the song, Lai-su
How I wish my youth could be the same
I shall sing it whenever I want
Like the song Lai-su,
how I wish I could be rejuvenated again and again
Os: I am forever bounded to your memory.
Like the vine that wrapped around the biggest tree.
And when I look into the mountains.
I firmly believe that all the beautiful things we had .
Have turned to the leaves of the ever green
中文翻译——
想念你的心就像老藤缠绕着大树般 紧的缠绕着你
美好的事物过去了是唤不回的,但歌却是常青的,我多么羡慕来苏这首歌
我为什么不能像来苏一样,想唱它时就唱它,可一再重复的唱着它
就像来苏这首歌一样,我好想不断的重新再年轻一次
口白:
我永远缠绕在你的回忆
就像藤蔓缠绕着最大的那棵树
看着山里我深深相信
我们曾经拥有的一切美好事物
都变成了常青树的叶子
TW-P53-1103007
OP: 丹耐夫正若Dan Naifuzhengruo
Lai sueLRC歌词
作词 : 丹耐夫正若
作曲 : 丹耐夫正若
My heart longs for yours
like a vine clinging to an old tree
I am wound around you
Beautiful things elapsed with time
and will never come back
but songs will stay forever
and can be sung again and again
Oh how I envy the song, Lai-su
How I wish my youth could be the same
I shall sing it whenever I want
Like the song Lai-su,
how I wish I could be rejuvenated again and again
Os: I am forever bounded to your memory.
Like the vine that wrapped around the biggest tree.
And when I look into the mountains.
I firmly believe that all the beautiful things we had .
Have turned to the leaves of the ever green
中文翻译——
想念你的心就像老藤缠绕着大树般 紧的缠绕着你
美好的事物过去了是唤不回的,但歌却是常青的,我多么羡慕来苏这首歌
我为什么不能像来苏一样,想唱它时就唱它,可一再重复的唱着它
就像来苏这首歌一样,我好想不断的重新再年轻一次
口白:
我永远缠绕在你的回忆
就像藤蔓缠绕着最大的那棵树
看着山里我深深相信
我们曾经拥有的一切美好事物
都变成了常青树的叶子
TW-P53-1103007
OP: 丹耐夫正若Dan Naifuzhengruo
作曲 : 丹耐夫正若
My heart longs for yours
like a vine clinging to an old tree
I am wound around you
Beautiful things elapsed with time
and will never come back
but songs will stay forever
and can be sung again and again
Oh how I envy the song, Lai-su
How I wish my youth could be the same
I shall sing it whenever I want
Like the song Lai-su,
how I wish I could be rejuvenated again and again
Os: I am forever bounded to your memory.
Like the vine that wrapped around the biggest tree.
And when I look into the mountains.
I firmly believe that all the beautiful things we had .
Have turned to the leaves of the ever green
中文翻译——
想念你的心就像老藤缠绕着大树般 紧的缠绕着你
美好的事物过去了是唤不回的,但歌却是常青的,我多么羡慕来苏这首歌
我为什么不能像来苏一样,想唱它时就唱它,可一再重复的唱着它
就像来苏这首歌一样,我好想不断的重新再年轻一次
口白:
我永远缠绕在你的回忆
就像藤蔓缠绕着最大的那棵树
看着山里我深深相信
我们曾经拥有的一切美好事物
都变成了常青树的叶子
TW-P53-1103007
OP: 丹耐夫正若Dan Naifuzhengruo
歌词点击排行榜
最新歌词推荐
最新专辑推荐
最新歌单推荐
- 1第44届全英音乐奖‖SZA拿下年度国际艺术家Alimjan_Abdurezak阿力木江
- 2荒诞美学|神秘诡谲°优雅与疯狂Evelauren
- 3那些你熟悉却又不知道名字的轻音乐Lelow
- 4享受当下:要像风一样自由洒脱白鱼暮归
- 5华语R&B | 百听不厌的华语节奏布鲁斯凌晨一点的莱茵猫
- 6少女向R&B:可爱且快乐鼓点 R&B拯救世界~凌晨一点的莱茵猫
- 7高级感拉满|ENTP星人定制韩衣间施绮言
- 8日漫超燃ACG |命运止于此夜 无尽刀剑齐鸣白鱼暮归
- 9『韩语歌』那些让人一秒沦陷的神仙前奏执剑稳
- 10甜蜜向R&B:i人浪漫捕诱器 R&B拯救世界~凌晨一点的莱茵猫