紫竹调 (新乐府)歌词

歌曲名:紫竹调 (新乐府)  歌手:新乐府  所属专辑:《新乐府|浪春》

介绍:《紫竹调 (新乐府)》是由新乐府演唱的歌曲,该歌曲收录在新乐府的《新乐府|浪春》专辑之中,如果您觉得该歌曲好听的话,就把这首歌分享给您的朋友一起支持新乐府的紫竹调 (新乐府)的吧!

紫竹调 (新乐府)歌词


编曲:Shtuby
Arranger: Shtuby
演奏:Shtuby
Performer: Shtuby


一根紫竹直苗苗,送与哥哥做管萧。
萧儿对着口,口儿对着萧,萧中吹出鲜花调。
问哥哥呀,管这萧儿好不好。问哥哥呀,这管萧儿好不好。
一根紫竹直苗苗,送与哥哥做管萧。
萧儿对着口,口儿对着萧,萧中吹出鲜花调。
问哥哥呀,管这萧儿好不好。问哥哥呀,这管萧儿好不好。
小小金鱼粉红鳃,上江游到下江来。
头摇尾巴摆,头摇尾巴摆,手执钓竿钓将起来。
小妹妹呀,清水游去混水里来。小妹妹呀,清水游去混水里来。



混音:Shtuby
Mixing Engineer : Shtuby
民乐录音棚:新乐府录音棚
Venue: CMH Recording Studio
民乐录音:吴超雄
Traditional instrument recording: WU Chaoxiong

出品人:卢中强
Produced by: LU Zhongqiang
总策划:Nola
Promoter: Nola
监制:卢中强
Supervisor: LU Zhongqiang
文案:孙易
Copywriting: SUN Yi
出品:新乐府
Production: CMH China Music House

柔美含蓄的江南丝竹民乐用电子音色全新演绎,原本舒缓的旋律在电子节拍器的推进下节奏感更强,电子音色与吴侬软语的融合如同仙乐飘飘,轻松含蓄的展现了春天的喜悦之情。
The soft and subtle folk music of jiangnan silk and bamboo is completely new performed with electronic timbres. The original slow melody has a stronger sense of rhythm under the promotion of electronic metronome. The integration of electronic timbre and wu nong's soft language is like fairy music, which shows the joy of spring in a relaxed and implicit way.

紫竹调 (新乐府)LRC歌词


编曲:Shtuby
Arranger: Shtuby
演奏:Shtuby
Performer: Shtuby


一根紫竹直苗苗,送与哥哥做管萧。
萧儿对着口,口儿对着萧,萧中吹出鲜花调。
问哥哥呀,管这萧儿好不好。问哥哥呀,这管萧儿好不好。
一根紫竹直苗苗,送与哥哥做管萧。
萧儿对着口,口儿对着萧,萧中吹出鲜花调。
问哥哥呀,管这萧儿好不好。问哥哥呀,这管萧儿好不好。
小小金鱼粉红鳃,上江游到下江来。
头摇尾巴摆,头摇尾巴摆,手执钓竿钓将起来。
小妹妹呀,清水游去混水里来。小妹妹呀,清水游去混水里来。



混音:Shtuby
Mixing Engineer : Shtuby
民乐录音棚:新乐府录音棚
Venue: CMH Recording Studio
民乐录音:吴超雄
Traditional instrument recording: WU Chaoxiong

出品人:卢中强
Produced by: LU Zhongqiang
总策划:Nola
Promoter: Nola
监制:卢中强
Supervisor: LU Zhongqiang
文案:孙易
Copywriting: SUN Yi
出品:新乐府
Production: CMH China Music House

柔美含蓄的江南丝竹民乐用电子音色全新演绎,原本舒缓的旋律在电子节拍器的推进下节奏感更强,电子音色与吴侬软语的融合如同仙乐飘飘,轻松含蓄的展现了春天的喜悦之情。
The soft and subtle folk music of jiangnan silk and bamboo is completely new performed with electronic timbres. The original slow melody has a stronger sense of rhythm under the promotion of electronic metronome. The integration of electronic timbre and wu nong's soft language is like fairy music, which shows the joy of spring in a relaxed and implicit way.