太陽と月のロンド歌词

歌曲名:太陽と月のロンド  歌手:花たん  所属专辑:《最新热歌慢摇101》

介绍:《太陽と月のロンド》是由花たん演唱的歌曲,该歌曲收录在花たん的《最新热歌慢摇101》专辑之中,如果您觉得该歌曲好听的话,就把这首歌分享给您的朋友一起支持花たん的太陽と月のロンド的吧!

太陽と月のロンド歌词

廻る 廻る 二人の運命は/輪轉著 輪轉著 我們兩人的命運
朱と蒼の炎 交ざり合うの/如同朱紅與蒼藍的火焰 交相融匯

太陽と月のロンド/太陽與月亮的輪舞曲
唄:初音ミク、巡音ルカ
翻譯:cyataku


見つめ合うのは魅かれ合って/彼此凝視是因為我們
いるからでしょう/正被對方吸引著吧
あなたの背中に決して消えない/想在你的背影中留下
傷跡を残したい/絕不會消失的傷痕
一人泣いていたの/你正獨自哭泣著嗎
この手を汚しても/即使弄髒這雙手
手に入れたい/也想將你擁入懷中

落ちる 堕ちる 二人の運命は/陷落著 墮落著 我們兩人的命運
殺したいほど愛しい あなたの横顔/讓人想抹殺般可愛的 你的側臉
燃える 燃える 私の衝動を/將我燃燒著 燃燒著 的衝動
あなたの冷たい唇でふさいで/以你冰冷的唇堵上吧

私の心もっと 傷つけて強く/更用力地傷害 我的內心吧
憎しみがもっと 生まれるように/為了能讓更多的憎惡 誕生
そうすればきっと 一生忘れない/如此一來 我一定一生難以遺忘
生まれ変わっても巡り逢えるの/即便轉世重生 亦能再次與你邂逅


堕落の味を知ってしまえば/若已知曉墮落的滋味
もう戻れない/便無法再回頭
まるで交わした刃喉に/就像是交錯的刀刃
突きつけ合うように/對刺在彼此喉頭
後ろから抱いてもいい?/我可以從背後抱住你嗎?
あなたの弱さを感じたいの/我想要感覺你的柔弱
私の弱さ感じてほしい/希望你能察覺到我的軟弱

死ねる 死ねる あなたのために/能赴死 能赴死 若是為了你的話
私の命もらってください 全て/請將我的生命全盤收取 一絲不留
消える 消える 私の炎は/我的火焰正 消逝著 消逝著
突きつけられた銃ですら愛しい/即便是你指向我的槍口都如此可愛

神様お願いよ 他には要らない/神明啊拜託您了 不需要其他任何東西
温もりをもっと 凍えそうよ/給我更多溫暖吧 我好像快要凍結了啊
抱きしめてもっと/更用力地擁抱我吧
突き刺さるように/如同紮進這身體般
朱と蒼の炎 紡ぎ逢っていく/朱紅與蒼藍的火焰 正在相互交織起來


あなたが喜ぶなら…/若你歡喜的話…
罪さえ背負うわ/背負罪惡我亦甘之如飴

廻る 廻る 二人の運命は/輪轉著 輪轉著 我們兩人的命運
咲いた華は 散り逝く定めだから/因為盛放過的花朵 只餘飄零命運
燃えて 消えた 過去なんて要らない/燃燒著 消失了 過去已不再需要
ただここで今 感じていたいの/只想 在此處將如今 感知於心

きつく絞めてよもっと/更用力地抱緊我吧
息が出来ないほど/直到無法呼吸
そうすればきっと 忘れられない/如此一來我一定 讓你難以遺忘
太陽と月が魅かれあうように/如同太陽與月亮彼此吸引一般
生まれ変わっても 巡り逢えるの/即便轉世重生 亦將再次與你邂逅

LaLaLa...

-END-

太陽と月のロンドLRC歌词

[00:17.57]廻る 廻る 二人の運命は/輪轉著 輪轉著 我們兩人的命運
[00:24.74]朱と蒼の炎 交ざり合うの/如同朱紅與蒼藍的火焰 交相融匯
[00:31.30]
[00:32.00]太陽と月のロンド/太陽與月亮的輪舞曲
[00:38.92]唄:初音ミク、巡音ルカ
[00:40.37]翻譯:cyataku
[00:41.70]
[00:42.40]
[00:43.17]見つめ合うのは魅かれ合って/彼此凝視是因為我們
[00:45.97]いるからでしょう/正被對方吸引著吧
[00:49.02]あなたの背中に決して消えない/想在你的背影中留下
[00:51.52]傷跡を残したい/絕不會消失的傷痕
[00:54.32]一人泣いていたの/你正獨自哭泣著嗎
[00:59.46]この手を汚しても/即使弄髒這雙手
[01:02.34]手に入れたい/也想將你擁入懷中
[01:05.43]
[01:06.13]落ちる 堕ちる 二人の運命は/陷落著 墮落著 我們兩人的命運
[01:12.18]殺したいほど愛しい あなたの横顔/讓人想抹殺般可愛的 你的側臉
[01:17.79]燃える 燃える 私の衝動を/將我燃燒著 燃燒著 的衝動
[01:23.26]あなたの冷たい唇でふさいで/以你冰冷的唇堵上吧
[01:28.00]
[01:28.65]私の心もっと 傷つけて強く/更用力地傷害 我的內心吧
[01:33.94]憎しみがもっと 生まれるように/為了能讓更多的憎惡 誕生
[01:39.62]そうすればきっと 一生忘れない/如此一來 我一定一生難以遺忘
[01:45.18]生まれ変わっても巡り逢えるの/即便轉世重生 亦能再次與你邂逅
[01:51.73]
[02:00.70]
[02:02.70]堕落の味を知ってしまえば/若已知曉墮落的滋味
[02:05.82]もう戻れない/便無法再回頭
[02:08.33]まるで交わした刃喉に/就像是交錯的刀刃
[02:11.06]突きつけ合うように/對刺在彼此喉頭
[02:13.83]後ろから抱いてもいい?/我可以從背後抱住你嗎?
[02:18.99]あなたの弱さを感じたいの/我想要感覺你的柔弱
[02:23.26]私の弱さ感じてほしい/希望你能察覺到我的軟弱
[02:25.23]
[02:25.93]死ねる 死ねる あなたのために/能赴死 能赴死 若是為了你的話
[02:31.60]私の命もらってください 全て/請將我的生命全盤收取 一絲不留
[02:37.23]消える 消える 私の炎は/我的火焰正 消逝著 消逝著
[02:42.73]突きつけられた銃ですら愛しい/即便是你指向我的槍口都如此可愛
[02:47.55]
[02:48.25]神様お願いよ 他には要らない/神明啊拜託您了 不需要其他任何東西
[02:53.51]温もりをもっと 凍えそうよ/給我更多溫暖吧 我好像快要凍結了啊
[02:59.05]抱きしめてもっと/更用力地擁抱我吧
[03:01.83]突き刺さるように/如同紮進這身體般
[03:04.63]朱と蒼の炎 紡ぎ逢っていく/朱紅與蒼藍的火焰 正在相互交織起來
[03:11.08]
[03:25.15]
[03:30.13]あなたが喜ぶなら…/若你歡喜的話…
[03:33.01]罪さえ背負うわ/背負罪惡我亦甘之如飴
[03:36.43]
[03:37.13]廻る 廻る 二人の運命は/輪轉著 輪轉著 我們兩人的命運
[03:42.79]咲いた華は 散り逝く定めだから/因為盛放過的花朵 只餘飄零命運
[03:48.41]燃えて 消えた 過去なんて要らない/燃燒著 消失了 過去已不再需要
[03:53.73]ただここで今 感じていたいの/只想 在此處將如今 感知於心
[03:58.60]
[03:59.30]きつく絞めてよもっと/更用力地抱緊我吧
[04:01.84]息が出来ないほど/直到無法呼吸
[04:04.60]そうすればきっと 忘れられない/如此一來我一定 讓你難以遺忘
[04:10.22]太陽と月が魅かれあうように/如同太陽與月亮彼此吸引一般
[04:15.78]生まれ変わっても 巡り逢えるの/即便轉世重生 亦將再次與你邂逅
[04:22.26]
[04:30.30]LaLaLa...
[05:03.60]
[05:09.39]-END-